<Bouillabaisse> 収集・翻訳:Patinho さん
<Patinhoさんからのコメントです> 細かな心配り有難う御座います!
私のポ語歴は総計せいぜい3〜4週間、主人の仏語歴は一年、然しこれも
20ン年前のそれです。従って私共のポ語・仏語→日本語訳は100%
保証しかねますのでその旨御了承ください。尚、文中の[p]は私個人の
コメントです。
材料 量表示なし:
魚
その他の材料(魚以外の海の幸)
パン
ア−モンド
パセリ
サフラン
にんにく
レモン
魚のブイヨン
白ワイン
味付けに塩・コショウ
手順:
1)パン、ア−モンド、パセリ、サフラン、にんにく、レモンの搾り汁をミキサ−にかける
[←か、ゴマ摺りでよくすりつぶす p]。
2) フライパンに油を入れて1を1〜2分加熱する。
3) 2に魚等の材料を加え塩コショウする。
4) 3に小麦粉をまぶし 3を軽く混ぜる。
5) 4に魚ブイヨンと白ワインを徐々に加えていく。
[ブイヨンと白ワインは弱火で徐々に徐々に加えていき、その際ダマができないようにうまく
騙しながら、魚ブイヨンとワインのス−プに<とろみ>がつくように常にそっとかき混ぜる
・・・ということでしょう。インスタントのル−を使わないでカレ−やシチュ−、ハヤシライス
等を作る時の要領と同じと思います。p]
6) 5を全部カタプラ−ナに移し、蓋をしてオ−ブン(温度170度)にいれる。
7)15分程蒸し煮する。
8) みじん切りのパセリをまぶして食べる。