ライン
<Bouillabaisse> 収集・翻訳:Patinho さん
<Patinhoさんからのコメントです> 細かな心配り有難う御座います!
 私のポ語歴は総計せいぜい3〜4週間、主人の仏語歴は一年、然しこれも
 20ン年前のそれです。従って私共のポ語・仏語→日本語訳は100%
 保証しかねますので
その旨御了承ください。尚、文中の[p]は私個人の
 コメントです。

材料 量表示なし


その他の材料(魚以外の海の幸)
パン
ア−モンド
パセリ
サフラン
にんにく
レモン
魚のブイヨン
白ワイン
味付けに塩・コショウ


手順:

)パン、ア−モンド、パセリ、サフラン、にんにく、レモンの搾り汁をミキサ−にかける
  [←か、ゴマ摺りでよくすりつぶす p]
) フライパンに油を入れて1を1〜2分加熱する。
) 2に魚等の材料を加え塩コショウする。
) 3に小麦粉をまぶし 3を軽く混ぜる。
) 4に魚ブイヨンと白ワインを徐々に加えていく。
 [ブイヨンと白ワインは弱火で徐々に徐々に加えていき、その際ダマができないようにうまく
 騙しながら、魚ブイヨンとワインのス−プに<とろみ>がつくように常にそっとかき混ぜる
 ・・・ということでしょう。インスタントのル−を使わないでカレ−やシチュ−、ハヤシライス
 等を作る時の要領と同じと思います。
p]
) 5を全部カタプラ−ナに移し、蓋をしてオ−ブン(温度170度)にいれる。
)15分程蒸し煮する。
)  みじん切りのパセリをまぶして食べる。


ポルトガル料理レシピ TOPへ ポルトガル食べまくり TOPへ Ola! portugal トップへ


ライン